Armenian


חדשות טובות! אתה תחיה לנצח. הבחירה היחידה שלך היא לחיות על כדור הארץ. אנא נהיה נוצרי. בואו נלך בבשורה.

ראשית, דעו שאלוהים אוהב אתכם ללא תנאי ורוצה לקיים אתכם קשר אישי.

"כי אלוהים כל כך אהב את העולם שהוא נתן את בנו הנולד היחיד, שכל מי שמאמין בו לא צריך להיכחד אלא לחיות חיי נצח" (ג'ון ג ', 16).

שנית, קבל את טבעך החוטא כאלוהים, שכן זה מה שמבדיל אותנו ממנו.
אתה אשם.

"כי כולם חטאו ונמנעים מתפארת אלוהים" (רומאים 3:23).

שלישית, הבין שכל דבר שאתה יכול לעשות יכפר על חטאיך. רק הישועה בדמו של ישוע המשיח תשחרר אותך מחטא.

"אבל אלוהים מראה את אהבתו אלינו, מכיוון שבעוד שהיינו חוטאים, המשיח מת עבורנו" (רומאים 5: 8).

לבסוף עליכם להתוודות ולקבל באמת את המתנה של אלוהים, בנו, ישוע המשיח.

החליטו עכשיו.
לעזאזל מחכה לכם על חטאיכם. יהי רצון שישוע המשיח יכסה אותך באהבתו ללא תנאי ויהיה אתו בשמיים.

ישוע אומר:
"אני הדרך, האמת והחיים. איש לא בא לאבא אלא דרכי "(ג'ון 14: 6).

ישוע אומר גם:
"הנה אני עומד בדלת ודופק. אם מישהו ישמע את קולי ופותח את הדלת, אני אבוא אליו ושתה איתו, והוא איתי "(התגלות 3:20).

לקבל את ישוע זה באמת לבקש ממנו להיכנס לחייך, לסלוח לחטאיך ולהפוך לורד ומושיעך. זו לא רק שיחה אלא גם ביטוי לאמונה כנה ורגשות מכל הלב.

אם אתה רוצה עכשיו לקבל את ישוע ולקבל את מתת ישועתו, זה עניין של להאמין בישוע המשיח, לחזור בתשובה על חטאיך ולשאת לו פרי.

אנא קח צעד כנה באמונה והתפלל את התפילה הזו בקול בכל משמעויותיך כדי שישוע ישמע.


"אבא, אני מודה שאני חוטא ושברתי את החוקים שלך, וחטאי הפרידו ביניכם. אני ממש מצטער, ועכשיו אני רוצה לוותר על העבר החוטא שלך. אנא סלח לי ועזור לי להימנע מחטא שוב. אני מאמין שבנך ישוע המשיח נפטר בגלל חטאי, קם מהמתים, חי ושומע את תפילתי. אני מזמין את ישוע להיות אדון חיי, לשלוט ולשלוט בלבי לפני יום זה. אנא שלחו את רוח הקודש שלכם כדי לעזור לי לציית לכם ולעשות את רצון חייכם עד סוף חיי. אני מתפלל לישו בשם הקדוש, אמן. "

יהי רצון שאלוהים יברך אותך ידידי.
בבקשה ...
הביאו כאן תפילה כנה לאחרים ובנו קבוצת תנ"ך.
LAV LUR! נראה כמו 'קפריז מרחף': DZer voroshumn e yntrel miayn Yerkri vra aprelis: ח'נדרום ינק 'k'ristonya. אחד avetaranov 'k'aylenk':

1-in, imats'ek ', עבור Astvats sirum e dzez anverapahoren yev ts'ankanum e andznakan haraberut'yunner unenal dzez het:

"Vorovhetev Astvats aynk'an sirets 'ashkharhy, va na tvets' ir miatsin Vordun, vor ov havatum e Nran, ch'petk 'e korch'i, ayl unena havitenakan kyank'" (הובנס 3:16):

2-rdy, yndunek 'dzer meghavor bnuyt'y Asttsun, k'ani vor sa eyn, inch'y mez bolorits' arrandznats'num e Nranits ':
Duk 'meghavor one':

«Vorovhetev בולורי meghk 'yen gortsel yev ch'en ynkel Asttso p'arrk'its'" (Hrromeats'iner 3:23):

ג 'אטקצ'ק 3, vor voch'inch, vor karoghanak' anel, dzer meghk'eri hamar k'avelu e: Miayn p'rkut'yuny Hisus K'ristosi aryunov kazati dzez meghk'its ':

«Bayts 'Astvats ts'uyts' וטאליס ir sery mer handep, k'ani vor minch 'menk' חזיר meghavor eink ', K'ristosy mahats'av mez hamar» (Hrromeats'iner 5: 8):

רב-גוני, דוכסית 'khostovanek' yev iskapes yndunek 'Asttsu nvery `Nra Vordin` Hisus K'ristosy:

וורושק 'הימה:
Spasum Dzhokhk'y e k'ez k'vo meghk'eri hamar: T'vogh Hisus K'ristosy tsatskvi dzez Ir anverapah sirov yev lini Nra het Yerknk'um:

היסוסן הוא אסום.
«כן, צ'אנאפארי, צ'שמארטוט'יוני יב קיאנקי: Voch 'vok' ch'i galis Hor mot, my Bats'i mijots'ov »(הובנס 14.6):

הייסוסי נייב הוא אסום.
«אהה כן קנגנאטים שם דרן מוט ייב טאקום יאם: עם זאת, אני מחושל עני זה אני dzayny y bats'i dur, כן kgam nra mot y y kkhmem nra het, yev na `indz het" (חיתנושון 3:20):

Yndunel Hisusin `da iskapes khndrelu hamar e vor na mtni dzer kyank ', nerel dzer meghk'ery yev darrnal dzer Tern u P'rkich'y: Da voch 'miayn khosakts'ut'yun e, aylev ankeghts havatk'i yev srtants' zgats'munk'neri drsevorum:

עם זאת, אתה אוצ'יק יעק 'היסוסין יב יונונק' נרא prkut'yan pargevy, דה היסוס K'ristosin havatalu, dzer meghk'eri hamar khonarhabar apashkharelu yev Nra hamar vogu ptughner berelu khndir הוא:

Khndrum yem, katarek 'Havatk'i ankeghts k'ayl yev aghot'ek' ays aghot'k'i het dzer bolor imastnerov bardzradzayn, vorpeszi Hisusy lsi:


«Ha yr, khostovanem, vor yes meghavor y y kotrel yem k'vo orenk'nery, yev im meghk'ery indz arrandznats'rel yen k'eznits ': כן איזקאפס צו'אוום ים, איב היזה אוצאם שם הקנגנל k'vo ants'ats meghavor kyank'its ': Khndrum yem nerir indz yev ognir indz khusap'el krkin meghk 'gortseluts': כן Havatum yem, vor dzer מועצה: Hisus K'ristosy mahats'av im meghk'eri hamar, Harut'yun arrav merrelnerits ', Yev lsum e im aghot'k'y: Hravirum yem Hisusin linel im kyank'i Ter, ghekavarel yev t'agavorel im srtum ays orvanits 'arraj: Khndrum yem ugharkek 'dzer Surb Hogin `ognelu indz hnazandvel dzez yev dzer kyank'i kamk'y katarel im kyank'i mnats'ats zhamanakahatvatsum: Hisus` surb anunov yem aghot'um, amen »:

T'vogh Astvats orhni dzez im ynkery:
חנדרום אי ...
Berek 'urishnerin aystegh aselu ankeghts aghot'k'y yev karruts'ek' bibliakan khumb: