Sinhala



පහසු පරීක්ෂණය:
ඔබට දස පනතෙන් එකක් නම් කළ හැකිද?

හරි.
ඔබ කවදා හෝ බොරුකාරයෙකුට පවසා තිබේද?
ඔබ සතුව ඇත්නම්, ඔබ බොරුකාරයෙකු ලෙස සැලකේ.

ඊලඟ:
ඔබ කවදා හෝ කිසිවක් සොරකම් කර තිබේද?

ඔබ අතීතයේ සොරකම් කළ ඕනෑම දෙයක් ඔබව සොරෙකු බවට පත් කරයි.

ඔබ කවදා හෝ දෙවියන් වහන්සේගේ නාමය නිෂ් ain ල ලෙස භාවිතා කර තිබේද? OMG
එවිට ඔබ අපහාස කරන්නෙකි.

ඔබ කවදා හෝ කාමමිථ්‍යාචාරය කර තිබේද?
මතෙව් 5:27 “මෝසෙස්ගේ නීති,“ ඔබ කාමමිථ්‍යාචාරය නොකරන්න ”කියා පැවසුවා.
මෙම නීතිය කාන්තාවන්ට සමාන වේ.

එවිට ඔබ කාමමිථ්‍යාචාරය කර ඇත.

ඔබේම පිළිගැනීම අනුව ඔබ බොරුකාරයෙක්, සොරෙක්, අපහාස කරන්නෙක් සහ හදවතේ කාමමිථ්‍යාචාරය කරන්නෙකි.

විනිශ්චය දිනය:

අහිංසක හෝ වරදකාරීද?

ස්වර්ගයට හෝ අපායට?

සොරුන්, මිනීමරුවන්, බොරුකාරයන් සහ කාමමිථ්‍යාචාරය කරන්නන් සහ ඔහුගේ නාමයට අපහාස කරන මිනිසුන්ට ස්වර්ගයට දෙවියන් වහන්සේ ඉඩ දී ඇතැයි ඔබ සිතනවාද?
නැහැ, පව්කාරයන් අපායට යන්නේ පිළිස්සීමටයි!

දෙවියන් වහන්සේ යහපත් හා ධර්මිෂ් God දෙවියෙකි, එබැවින් උන් වහන්සේ තම රාජ්‍යයට පාපයට ඉඩ නොදේ.

කෙසේවෙතත්-
ග්‍රේස් විසින්, යේසුස් අපගේ පාප උදෙසා මිය ගියේය!

යොහන් 3:16 මන්ද, දෙවියන් වහන්සේ ලෝකයට කොතරම් ප්‍රේම කළ ද යත්, ඔහු තම ඒක ජාතක පුත්‍රයාණන් දුන් සේක.

දැන්,
ඔබ ගුවන් යානයක සිටිමින් ඔබට අඩි 25,000 ක් පයින් පැනිය යුතු බවත් පැරෂුටය ඔබේ අසුන යට තිබෙන බවත් පැවසුවහොත් ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?

එය ක්‍රියාත්මක වේ යැයි විශ්වාස කරනවාද නැතහොත් එය පැළඳගෙන එය විශ්වාස කරනවාද?

යේසුස් වහන්සේට සමානව, ඔබ ඔබේ පව් ගැන පසුතැවිලි වී ඔබගේ පව්කාර මාර්ගවලින් හැරී, ඔබේ පැරෂුටය කළාක් මෙන්, ඔබගේ සියලු ඇදහිල්ල සහ යේසුස් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය යුතුය.

1 යොහන් 1: 9. අප අපගේ පාපයන් පාපොච්චාරණය කරන්නේ නම්, ඔහු අපගේ පව්වලට සමාව දීමටත්, සියලු අධර්මිෂ් from කමින් අපව පවිත්‍ර කිරීමටත් විශ්වාසවන්ත හා යුක්තිසහගතය.

යොහන් 14: 6. ජේසුස් වහන්සේ ඔහුට කතා කොට, '' මාර්ගය, සත්‍යය හා ජීවනය මම ය; මා හැර වෙන කිසිවෙක් පියාණන් වහන්සේ වෙතට එන්නේ නැත.

විනිශ්චය දිනය:
 
ඔව්, අපි නීතිය කඩ කළ අතර යේසුස් අපගේ දඩය ගෙව්වා! යේසුස් වහන්සේ අපගේ පාප උදෙසා කුරුසියේ මිය ගොස් මිනීවළෙන් නැඟිට දැන් දෙවියන් වහන්සේගේ දකුණු පැත්තේ හිඳගෙන සිටියි.

යේසුස් කෙරෙහි විශ්වාසය තබන්න. උන්වහන්සේගේ පරිත්‍යාගය පිළිගන්න.
අද දින ගැලවීම සොයන්න මෙම යාච් prayer ාව යාච් pray ා කිරීමට නිහ quiet ස්ථානයක් සොයා ගන්න:

“පියාණෙනි, මම පව්කාරයෙක් බවත් ඔබේ නීති කඩ කළ බවත් මම පාපොච්චාරණය කරමි. මට ඇත්තෙන්ම කණගාටුයි, දැන් මට අවශ්‍ය වන්නේ මගේ පව්කාර ජීවිතයෙන් ඔබ දෙසට හැරවීමටයි. කරුණාකර මට සමාව දෙන්න, නැවත පව් කිරීමෙන් වළකින්න. ඔබේ පුත් යේසුස් ක්‍රිස්තුස් මාගේ පාප උදෙසා මියගිය බවත්, මළවුන්ගෙන් උත්ථාන වූ බවත්, ජීවතුන් අතර සිටින බවත්, මාගේ යාච් .ාවට සවන් දෙන බවත් මම විශ්වාස කරමි. මම ජේසුස් වහන්සේට ආරාධනා කරන්නේ මගේ ජීවිතයේ අධිපතියා වන්න, මේ දවසේ සිට මගේ හදවතේ පාලනය කිරීමට හා රජ කිරීමට ය. ඔබට කීකරු වීමට මට උපකාර කිරීමටත්, මාගේ ජීවිත කාලය පුරාම ඔබගේ කැමැත්ත කිරීමටත් ඔබගේ ශුද්ධාත්මයාණන් එවන්න. ජේසුස් වහන්සේ තුළ ශුද්ධ නාමයෙන් මම යාච් pray ා කරමි, ආමෙන්. ”

ගොස් අන් අයට කියන්න!
pahasu parīkṣaṇaya:
obaṭa dasa panaten ekak nam kaḷa hækida?

hari.
oba kavadā hō borukārayekuṭa pavasā tibēda?
oba satuva ætnam, oba borukārayeku lesa sælakē.

īlan̆ga:
oba kavadā hō kisivak sorakam kara tibēda?

oba atītayē sorakam kaḷa ōnǣma deyak obava soreku bavaṭa pat karayi.

oba kavadā hō deviyan vahansēgē nāmaya niṣ ain la lesa bhāvitā kara tibēda? OMG
eviṭa oba apahāsa karanneki.

oba kavadā hō kāmamithyācāraya kara tibēda?
matev 5:27 “mōsesgē nīti,“ oba kāmamithyācāraya nokaranna ”kiyā pævasuvā.
mema nītiya kāntāvanṭa samāna vē.

eviṭa oba kāmamithyācāraya kara æta.

obēma piḷigænīma anuva oba borukārayek, sorek, apahāsa karannek saha hadavatē kāmamithyācāraya karanneki.

viniścaya dinaya:

ahiṁsaka hō varadakārīda?

svargayaṭa hō apāyaṭa?

sorun, minīmaruvan, borukārayan saha kāmamithyācāraya karannan saha ohugē nāmayaṭa apahāsa karana minisunṭa svargayaṭa deviyan vahansē iḍa dī ætæyi oba sitanavāda?
næhæ, pavkārayan apāyaṭa yannē piḷissīmaṭayi!

deviyan vahansē yahapat hā dharmiṣ God deviyeki, ebævin un vahansē tama rājyayaṭa pāpayaṭa iḍa nodē.

kesēvetat-
grēs visin, yēsus apagē pāpa udesā miya giyēya!

yohan 3:16 manda, deviyan vahansē lōkayaṭa kotaram prēma kaḷa da yat, ohu tama ēka jātaka putrayāṇan dun sēka.

dæn,
oba guvan yānayaka siṭimin obaṭa aḍi 25,000 k payin pæniya yutu bavat pæraṣuṭaya obē asuna yaṭa tibena bavat pævasuvahot oba karannē kumakda?

eya kriyātmaka vē yæyi viśvāsa karanavāda nætahot eya pæḷan̆dagena eya viśvāsa karanavāda?

yēsus vahansēṭa samānava, oba obē pav gæna pasutævili vī obagē pavkāra mārgavalin hærī, obē pæraṣuṭaya kaḷāk men, obagē siyalu ædahilla saha yēsus kerehi viśvāsaya tæbiya yutuya.

1 yohan 1: 9. apa apagē pāpayan pāpoccāraṇaya karannē nam, ohu apagē pavvalaṭa samāva dīmaṭat, siyalu adharmiṣ from kamin apava pavitra kirīmaṭat viśvāsavanta hā yuktisahagataya.

yohan 14: 6. jēsus vahansē ohuṭa katā koṭa, '' mārgaya, satyaya hā jīvanaya mama ya; mā hæra vena kisivek piyāṇan vahansē vetaṭa ennē næta.

viniścaya dinaya:
 
ov, api nītiya kaḍa kaḷa atara yēsus apagē daḍaya gevvā! yēsus vahansē apagē pāpa udesā kurusiyē miya gos minīvaḷen næn̆giṭa dæn deviyan vahansēgē dakuṇu pættē hin̆dagena siṭiyi.

yēsus kerehi viśvāsaya tabanna. unvahansēgē parityāgaya piḷiganna.
ada dina gælavīma soyanna mema yāc prayer āva yāc pray ā kirīmaṭa niha quiet sthānayak soyā ganna:

“piyāṇeni, mama pavkārayek bavat obē nīti kaḍa kaḷa bavat mama pāpoccāraṇaya karami. maṭa ættenma kaṇagāṭuyi, dæn maṭa avaśya vannē magē pavkāra jīvitayen oba desaṭa hæravīmaṭayi. karuṇākara maṭa samāva denna, nævata pav kirīmen vaḷakinna. obē put yēsus kristus māgē pāpa udesā miyagiya bavat, maḷavungen utthāna vū bavat, jīvatun atara siṭina bavat, māgē yāc .āvaṭa savan dena bavat mama viśvāsa karami. mama jēsus vahansēṭa ārādhanā karannē magē jīvitayē adhipatiyā vanna, mē davasē siṭa magē hadavatē pālanaya kirīmaṭa hā raja kirīmaṭa ya. obaṭa kīkaru vīmaṭa maṭa upakāra kirīmaṭat, māgē jīvita kālaya purāma obagē kæmætta kirīmaṭat obagē śuddhātmayāṇan evanna. jēsus vahansē tuḷa śuddha nāmayen mama yāc pray ā karami, āmen. ”

gos an ayaṭa kiyanna!